-
1 jmdm. D das Handwerk legen
положить конец чьим-л. (преступным, неблаговидным) действиям (махинациям, интригам, проискам, вылазкам и т. п.), пресечь чьи-л. действия (махинации, интриги, происки, вылазки)Man muss den Terroristen das Handwerk legen. — Необходимо пресечь преступную деятельность террористов.
Endlich wurde diesem Betrüger das Handwerk gelegt. — Наконец были пресечены махинации этого мошенника.
Wie könnte man dieser Heuchlerin das Handwerk legen? — Как можно было бы положить конец интригам этой лицемерки?
Wir wollen diesen Provokateuren das Handwerk legen. — Мы хотим положить конец проискам этих провокаторов.
Die Bevölkerung der Stadt fordert die Behörden der Stadt auf, den Rassisten das Handwerk zu legen. — Население города призывает власти города пресечь вылазки расистов.
Die Aufgabe dieser Organisation ist den Nazis das Handwerk zu legen. — Задачей этой организации является пресечение преступной деятельности нацистов.
Es ist nicht leicht, dieser Mafia das Handwerk zu legen. — Нелегко положить конец преступной деятельности этой мафии.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > jmdm. D das Handwerk legen